孫承公雲:“謝公清於無奕,潤於林道。”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:怎么回事,我好像心动了、喜欢她的那些年恍然若梦、叶落将暮而知秋、睡前短篇小脑洞集、男主黑化了〔快穿〕、朱砂痣的奋斗记、超级上门女婿、他患温柔病、顶着路人甲名字的我成为了大佬、夜有千年梦日有万年思
立权度量,考文章,改正朔,易服色,殊徽号,异器械,别衣服,此其所得与民变革者也。其不可得变革者则有矣:亲亲也,尊尊也,长长也,男女有别,此其不可得与民变革者也。
晉孝武年十二,時冬天,晝日不箸復衣,但箸單練衫五六重,夜則累茵褥。謝公諫曰:“聖體宜令有常。陛下晝過冷,夜過熱,恐非攝養之術。”帝曰:“晝動夜靜。”謝公出嘆曰:“上理不減先帝。”
…