糁:取牛羊豕之肉,三如一小切之,与稻米;稻米二肉一,合以为饵煎之。
公叔文子卒,其子戍请谥于君曰:“日月有时,将葬矣。请所以易其名者。”君曰:“昔者卫国凶饥,夫子为粥与国之饿者,是不亦惠乎?昔者卫国有难,夫子以其死卫寡人,不亦贞乎?夫子听卫国之政,修其班制,以与四邻交,卫国之社稷不辱,不亦文乎?故谓夫子『贞惠文子』。”
有人問謝安石、王坦之優劣於桓公。桓公停欲言,中悔曰:“卿喜傳人語,不能復語卿。”
…相关:穿书后我一病不起、猎犬男友总想斩我面具[综]、分手六年的前女友,孩子七岁了、震惊,我竟是受他妈、帅哥被我收入囊中(待修)、《樱花树下的葬礼、檐下燕、我男朋友占有欲超强、甘拜下风、我能当你祖爷爷
謝太傅雲:“顧長康畫,有蒼生來所無。”
晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
捣珍:取牛羊麋鹿麇之肉必脄,每物与牛若一捶,反侧之,去其饵,熟出之,去其饵,柔其肉。
…