人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:炮灰女配发芽了、先甜后苦、已知的未来、[花亦山心之月]黄昏、天神?拿来吧你!、“蓝桉已遇释槐鸟”、再抱我一次、回京后,我与太子的那些事、红铃铛、被接回豪门后我成了团宠
凡与客入者,每门让于客。客至于寝门,则主人请入为席,然后出迎客。客固辞,主人肃客而入。主人入门而右,客入门而左。主人就东阶,客就西阶,客若降等,则就主人之阶。主人固辞,然后客复就西阶。主人与客让登,主人先登,客从之,拾级聚足,连步以上。上于东阶则先右足,上于西阶则先左足。
糁:取牛羊豕之肉,三如一小切之,与稻米;稻米二肉一,合以为饵煎之。
…